SZÉCSI PÁL

SZÉCSI PÁL
Táncdalénekes, szövegíró
Született: Budapest, 1944.03.19.
Elhunyt: Budapest, 1974.04.30.


Apja: Szécsi Ferenc (1905-1945.01.06.) nyelvész, író, akit a II. világháború végén zsidó származása miatt agyonlőttek.

Anyja: Szemere Klára (1916-2004.05.28.) polgári származású, külkereskedelmi levelező, aki gyerekeit itthon hagyva 1956-ban Amerikába disszidált, 9 férje volt, 4 itthon, 5 Amerikában. Legidősebb lánya, Marika a Vöröskereszt segítségével 1972-ben megtalálta Los Angeles-ben, Kati 1973 januárban járt kint először az anyjánál, Palika viszont nem találkozott vele. Idős éveiben Marika támogatta, egy öregotthonban élt Palm Springsben, 2004-ben hunyt el .

Testvérei:
- Mária (1938) 1956-ban szintén disszidált, először Kanadába, jelenleg az USA-ban él. 1966 karácsonyán látogatott először haza Magyarországra, így szilveszterkor látta Pali első amatőr énekesi fellépését a Gellért Szállóban. Húgával, Katival tartja a kapcsolatot, többször hazalátogatott azért, hogy megnézze a "Szécsi Pál szerelmei" színházi előadást. Egy fia van, Chris (1972).

- Katalin (1941.02.17.) 1959-ben érettségizett, 1961. június 17-én ment férjhez, majd 1965-ben elvált, a házasságból egy lánya született, Andrea (1962.12.24.). Egy unokája van, Emese (1984). "Palika" címmel 2001-ben könyvet írt öccséről, 2008-ban a "Tarka szárnyú pillangó" című könyve került kiadásra. 2010-ben pedig "Több, mint szerelem" címmel jelentetett meg könyvet, amely Szécsi Pál és Domján Edit legendássá vált szerelméről szól. 2012. december 30-án hunyt el Kecskeméten.

Szécsi Pál, anyja disszidálása után állami gondozásba került, és Mezőtúron nevelkedett. 16 évesen otthagyta az iskolát, felköltözött Budapestre, 1962-től manökenként dolgozott. 1962. június 17-én házasságot kötött a lengyel modell Grazynával, ezután Varsóban élt, de a kapcsolat véget ért és 1966 januárjában hazatért. Utána Majláth Júliánál kezdett énekelni tanulni. Zenei karrierje 1967-ben indult a Táncdalfesztiválon a "Csak egy tánc volt" című dallal. Több olasz slágert is énekelt magyarul, később saját dalszövegeket is írt. Sok kislemeze jelent meg, és rengeteg rádiófelvétele van, de életében csak két nagylemeze jelent meg, a Hagyjuk szívem 1971-ben és az Egy szál harangvirág 1973-ban. Halála után több válogatáslemezt megjelentettek, amelyen sok addig kiadatlan hangfelvétele szerepelt.

Magánélete a keserű gyerekkor miatt labilis volt, többször kísérelt meg öngyilkosságot. Szerelmi élete is viharos volt. 1972 januárjától 10 hónapos kapcsolat fűzte a nála 12 évvel idősebb Domján Edit színésznőhöz. Szakításuk után 2 hónappal 1972. dec. 26-án a 40. születésnapján Edit öngyilkos lett, amin Szécsi soha nem tudta túltenni magát. 1974. április 30-án önkezével vetett véget az életének. Harminc évesen mindössze 7 éves énekesi pályafutást hagyott maga után. Sírja a Farkasréti temető 25-ös parcellájában található.


Nettike 

Nettike, kit én személyesen
nem ismerhetek,
adhatnám neki az Angyal nevet.
Palikának emléket állitott,
szíve tiszta szeretetével
létrehozott egy honlapot.
Melyben rádió, Tv müsorok,
dalok, kották, újságcikkek,
mind róla mesélnek.
Kitárult szívvel csodálom
felfogni még nem tudom,
majd ha a gyönyörű dalokat hallgatom.
Csodálatosat alkottál, 
önzetlenül dolgoztál,
köszönöm, hogy értünk ennyit fáradoztál.

 

Pacher Zsuzsanna  
költönő  

Fák, virágok, fény

A fákon a harmat, a nyíló virág,
A távoli fények, ó, de sok hű jó barát.
Ők annyiszor látták a könnyeimet,
Ha megkérded őket, elmondják neked.

Az arcomat a fénybe fordítom,
És a perceket én újra számolom,
Nincs már semmi baj,
Mert elmúltak a fáradt éjszakák.
Jöjj velem a fények útjain,
Veled éljem én a boldog napjaim!
Nekünk nyílik majd
Az út mentén a sok kis virág.

Zeneszerző és szövegíró:
Schöck Ottó - S. Nagy István
tv-felvétel, kiadatlan - 1971-ben a "Rizi-bizi" tv-műsorban énekelte.


 

Fáradt éjszakák

Fáradt éjszakák,
Lemondó sóhajok
Túlhajszolt szürke nap után,
Nem vár senki rám,
Csendben bolyongok

Fáradt éjszakák
Közömbös tegnapok
Ki tudja mit kívánok én
Hol vagyok és ki vagyok

Ki tudja hol vár öröm rám
Bolyongok csendben az utcán
Lehulló szirmokon
Megírták a sorsom

Tétova fények az úton
Mozdulok én, de hová?
De hová?
Nem visznek, ó, a sugarak
Soha, soha, sehová,
Ó, sehová

Fáradt éjszakák
Szívemben csend honol
Kiszikatt, száraz földeken
Semmi nem terem
Hol vagy ilyenkor

Fáradt éjszakák
Közömbös tegnapok
Ki tudja mit kívánok én
Hol vagyok és ki vagyok

Ki tudja hol vár öröm rám
Bolyongok csendben az utcán
Lehulló szirmokon
Megírták a sorsom

Tétova fények az úton
Mozdulok én, de hová?
De hová?
Nem visznek, ó, a sugarak
Soha, soha, sehová,
Ó, sehová

Lálálálálá…

Fáradt éjszakák

Zeneszerző és szövegíró:
Dvorák - Macourek - S. Nagy István
1971 kislemez SP 822


Faragott hintaszék (Harangozó Teri)

Vágtató korban élünk,
Minden nap rohanás.
Látni jó, amikor hazatérünk,
Jó apánk élete milyen más:

Faragott hintaszék,
Megkopott, öreg pléd,
Napilap, s egy kis napfény csupán.
És a két jó barát
Hozzá ultizni jár,
Többre ő nem is vágyik talán.

Vágyaink oly merészek
Életünk tavaszán,
Egyszer tán veled oly korba érek,
Amikor erre vágyunk csupán:

Faragott hintaszék,
Nyugodt, szép öregség,
Unokák, s egy kis napfény csupán.
És az ősz hajú társ,
Te legyél, senki más
Akkor majd életünk alkonyán!

Zeneszerző és szövegíró:
Lovas Róbert - Sztevánovity Dusán
Táncdalfesztivál 1969 - kislemez SP 601


Fekete hajú kis gimnazista voltál

Fekete hajú kis gimnazista voltál
Ott mentél át a házunk előtt az úton
De sokszor néztelek, hallgattam léptedet
Amíg az első bálon én megismertelek

Most mellettem ülsz, sok év telt el azóta
Jöttél velem sok gondon és viharon át
Hajadból néha már egy pár ezüst szál villan elő
Kell már egy kis pihenő ebéd után

Drágám ne félj, ez nem jelent semmit Szívem
Amíg csak élsz, a régi kisdiák maradsz nekem


Te megmutattad, hogy kell élni szépen ezt az életet
A múló éveket vígan kacagtuk át
Én úgy érzem, hogy nem csalódtál, boldog voltál énvelem
Tovább is így legyen kedves öreg diák

Drágám ne félj, ez nem jelent semmit Szívem
Amíg csak élsz, a régi kisdiák maradsz nekem

Zeneszerző és szövegíró:
Horváth Jenő – Rákosi János
1971 - Gyere, ülj kedves, mellém - Horváth Jenő dalai


Felettünk az ég (Ambrus Kyri)

Szécsi Pál:
Felettünk az ég mindig kiderül
Szétoszlik a felhő, aztán újra kék
Szemem rád nevet, fogom a kezed
Dicsérem az okos, drága szép fejed

Mert hogy kiderült felettünk az ég
Most is rajtam múlott, úgy mint réges rég
Hogyha vita van és nincs is igazam
Te rám hagyod és az a bölcsesség
Hogy tudod azt, hogy jobb a békesség

Ambrus Kyri:
Köztünk soha nem lehetnek nagy viták
Hát még szócsaták

Szécsi Pál:
Elnézzük mi egymásnak a kis hibát
Ha az csak apróság
Miért kellene összeveszni pont azon,
Hogy valamit ő nem úgy tesz, mint gondolom

Ambrus Kyri:
És ha néha elkövet egy kis hibát
Hát inkább rá hagyom

Szécsi Pál:
Felettünk az ég mindig kiderül
Szétoszlik a felhő, aztán újra kék
Vita nem lehet, mert csak az lehet
Ahogy én már kigondoltam úgy legyen

S ő meg engedi, hogy bólintsak neki
Legyen úgy az egész, ahogy tervezi
Így hát vita nincs és ezért drága kincs
A nagyvonalú engedékenység

Hogy tudod azt, hogy jobb a békesség
Hisz marad minden úgyis minden úgy, mint rég
És sokkal jobb a csendes békesség
Így felettünk mindig derült az ég

Zeneszerző és szövegíró:
Neményi Tamás
1983 - Felettünk az ég - válogatáslemez


Félszeg vallomás (Karda Beáta)

Félszeg vallomás
Mint egy..

Apró semmiség
Mégis egy merész szó
Mi oly sokat jelent

Hol késik a rég várt piloanat?
.... 


Zeneszerző és szövegíró:
Komlódy József - Tölössy Péter
1970 - kiadatlan


Fénylő sugarak

Tudta, hogy merről jött fel a nap
Látta a fénylő sugarakat
Perzselő, éltető sugarakat

Tudta, hogy hol nyílt a legszebb virág
Vitte a szellő az illatát
Messzire vitte el az illatát, ó, az illatát

Egyszer a virág köré éjsötét borult
És nem jött, nem jött, nem jött a nap
A virág elhullt, illata elmúlt
Nem látta többé a sugarakat

Végre elmúltak a vak éjszakák
Pompázik újra a legszebb virág
Illatos újra már a legszebb virág
Ó, a legszebb virág

Újra gyönyörű a táj és meleg a szív
És itt van, itt van, itt van a nap
Gyönyörű álmok, boldogan állok
Láthatom újra a sugarakat

Gyönyörű álmok, boldogan állok
Láthatom újra a sugarakat
Gyönyörű álmok, boldogan állok
Láthatom újra a sugarakat
Gyönyörű álmok, boldogan állok
Láthatom újra a sugarakat
Gyönyörű álmok, boldogan állok
Láthatom újra a sugarakat

Zeneszerző és szövegíró:
Malek Miklós - S. Nagy István
1973 - Egy szál harangvirág - nagylemez


Férfikönnyek

Fáj, amit mondtál
Fáj az a szó
Úgy fáj, hogy csak voltál
El sem mondható

Hát várj, még várj, csak egy szóra
Várj kedvesem
Hát várj még egy csókra
S én elmegyek csendesen

Könnyek, férfi könnyek, tudom szégyen
Szenvedek, megtört a fájdalom
Úgy fáj még, hát várj még (óóó)
Ha van még benned szánalom

Könnyek, férfi könnyek, tudom szégyen
Szenvedek, megtört a fájdalom
Úgy fáj még, hát várj még (óóó)
Ha van még benned szánalom

Úgy sír, nagyon sír most a hangom
Úgy sír a világ
Úgy sír most a hangom
De nem haragszom rád

Csak fáj, nagyon fáj, amit mondtál
Úgy fáj az a szó

Zeneszerző és szövegíró:
Szigeti Ferenc - Szécsi Pál
1973 - Egy szál harangvirág - nagylemez


Gedeon bácsi egy valós személy volt, csak Schlasinger bácsinak hívták, aki a Gellért Szállóban dolgozott fodrászként. S. Nagy István akkori felesége (Manci) is hozzá járt, így lett Schlasinger bácsi a dal ihletője. A hanglemezkiadó (Hungaroton) egy bohókás dalt kért Szécsi Pál 1971-ben Hagyjuk szívem címen megjelent első nagylemezére a sok romantikus dal közé, s végül ez lett az egyik legismertebb slágere. Ma is naponta játszák a rádiók, de sajnos Szécsi Pálról nincsen videofelvétel, amin ezt a számot énekli, bár állítólag volt, de a Magyar Televízió letörölte...

Gedeon bácsi

Fodrász üzlet, pletyka, hangos női csacsogás, locsogás, lotyogás
Tartós hullám, tupír, hajfestésre várakozás
Elvarázsolt meseország az egész
Meseország királya egy őszes úr, kit mindenki becéz

Gedeon bácsi, a nők bálványa
Őt minden hölgyvendég úgy imádja
Minden asszony keresi a kegyét
Gedeon bácsi, a női fodrász
Nagy művész ő, a fő hajszobrász
Megszépíti a páciens fejét

Nem tudom, hogy amit mondok, végül hiszik-e
Házi bort visz néki minden héten Gizike, picike Micike
Salgovácné túrós buktát sütöget
Azzal akar kedveskedni a mesternek ő egy keveset

Gedeon bácsi, a nők bálványa
Őt minden hölgyvendég úgy imádja
Minden asszony keresi a kegyét
Gedeon bácsi, a női fodrász
Nagy művész ő, a fő hajszobrász
Megszépíti a páciens fejét

Összevesznek érte naponta a csacsi nők
Kényes dámák nyomban afrikai emberevők, kannibálok
Tejben-vajban fürdetik az öreget
Meseország királya egy őszes úr, kit mindenki szeret

Gedeon bácsi, a nők bálványa
De otthon őt is az asszony várja
S ettől szinte elveszti a fejét
Gedeon bácsi egy sámlin reszket
És csendben átkozza azt a percet
Amikor megismerte a nejét

Lálálálálá

Zeneszerző és szövegíró:
Payer András - S. Nagy István
1972 kislemez SP 943 - (1971) - Hagyjuk, szívem - nagylemez


Gonosz lány

Elmehetsz Isten veled
Szép szavak nem kellenek már ezután
Csókod is másé lehet
Más talán boldog lehet még
Teveled,, gonosz lány
Teveled, gonosz lány

Más talán hisz még neked
De velem semmire se mész ezután
Bármit is mondasz nekem
Tudom, hogy mindig hazudtál
Hazudtál, gonosz lány
Hazudtál, gonosz lány

Nem tudom elfeledni mégsem
Bár lehet képzelet csupán
Volt nekünk sok szép esténk
Bár mindig mást szerettél
De neked más kellett
Mindig csak más

Jobb nekem egymagamban
Nyugodtan élek tovább én egyedül
Nem fogok sírni érted
Bár nekem szerelmem csak te, te voltál
Szerelmem te voltál, gonosz lány
Te voltál, gonosz lány
Te voltál, gonosz lány
Te voltál, gonosz lány
Te voltál, gonosz lány
Te voltál, gonosz lány

Zeneszerző és szövegíró:
Markos György - Géczy József
Táncdalfesztivál 1968 - kislemez SP 513


Gyere el


Ha odakint hideg van, idebent meleg van
Idebent meleg, idebent meleg van
Ha szomorú napod van, keseregsz magadban
Keseregsz magad, keseregsz magadban

Ezért mondom, gyere, gyere, gyere el hozzám
Gyere, gyere, gyere el hozzám
Gyere, gyere és maradj itt énvelem
Soha, soha, soha ne kérdezd
Soha, soha, soha ne kérdezd,
Soha, soha, hogy milyen az életem

Gyere, gyere, gyere el hozzám
Gyere, gyere, gyere el hozzám
Gyere, gyere és maradj itt énvelem
Soha, soha, soha ne kérdezd
Soha, soha, soha ne kérdezd,
Soha, soha, hogy milyen az életem

Ha odakint meleg van, idebent hűvös van
Idebent hűvös, idebent hűvös van
Ha lebeszél sok ember, szavukat ne hidd el
Szavukat ne hidd, szavukat ne hidd el

Ezért mondom, gyere, gyere, gyere el hozzám
Gyere, gyere, gyere el hozzám
Gyere, gyere és maradj itt énvelem
Soha, soha, soha ne kérdezd
Soha, soha, soha ne kérdezd,
Soha, soha, hogy milyen az életem

Gyere, gyere, gyere el hozzám
Gyere, gyere, gyere el hozzám
Gyere, gyere és maradj itt énvelem
Soha, soha, soha ne kérdezd
Soha, soha, soha ne kérdezd,
Soha, soha, hogy milyen az életem

Gyere, gyere, gyere el hozzám
Gyere, gyere, gyere el hozzám
Gyere, gyere és maradj itt énvelem
Soha, soha, soha ne kérdezd
Soha, soha, soha ne kérdezd,
Soha, soha, hogy milyen az életem

Gyere, gyere, gyere el hozzám
Gyere, gyere, gyere el hozzám

Zeneszerző és szövegíró:
Ihász Gábor - S nagy István
1974 kislemez SP 70134


Gyere velem

Gyere velem szép kisleány, add a két kezed,
Kállai Ilona: Nem.
Jó lenne, ha egy-két órát tölthetnék veled.
Kállai Ilona: Miért?
Megláttalak, s elmenni azóta nem tudok,
Kállai Ilona: Óhh...
Hidd el nekem, amit kérek nem is nagy dolog.
Kállai Ilona: Na...
Engedj kicsit szép kisleány, s én is engedek,
Kállai Ilona: Nahhh...
Mennyországba viszlek el és nem is hencegek.
Kállai Ilona: Na jó.
Hogy ha egyszer velem leszel, bánni nem fogod,
Csak egy dolog van még hátra, hogy kezem megfogod.
Kállai Ilona: Haaa...
Végre itt vagyunk, nincs itt senki sem,
Halkan suttogunk, mondd, hogy jó velem.
Látod, látod szép kisleány, ugye milyen jó?
Kállai Ilona: Ühüm...
Ne is szégyeld, amit tettél, ez most nem való.
Kállai Ilona: Ühm...
Jó volt veled, ezt az estét el nem feledem,
Kállai Ilona: Áhhh...
S tudom te is ezt gondolod, látom szemeden.
Itt az idő szép kisleány, most elbúcsúzunk,
De ígérjük meg egymásnak, hogy sírni nem fogunk,
Kállai Ilona: Hahahaha...
Ne meséld el fűnek-fának, s én is hallgatok,
Kállai Ilona: Pszt...
Hogy együtt voltunk egész éjjel, nagyon boldogok,
Óh, lálálálá...

Zeneszerző és szövegíró:
Szigeti Ferenc - Szécsi Pál
1973 - Egy szál harangvirág - nagylemez


Gyertyafény

Sápadt gyertya fény felidézi újra őt
Könnyes arcát, minden álmát
Sok együtt töltött órát
Annyi boldog percet éltem
Azt, hogy elment én nem értem
Egymagamban búsan élek
S várom hátha vissza jön

Társa nélkül él sok ember
Sorsán változtatni nem mer
Tudom gyorsan múlnak az évek
Érzem egyszer visszatalál

Gyertyafénynél mindig várlak
Minden szebb, ha újra látlak
Töltsünk együtt még egy estét
Aztán búcsúm elkísér

Állok búsan én, mint egy óriás kártyavár
Vágyakozva érted élve
Sok emlék összeréved
Ám hiába építettem,
Kártya vár nem áll a szélben
Gondolatban újrakezdtem,
De jött a szél és romba dőlt

Társa nélkül él sok ember
Sorsán változtatni nem mer
Tudom gyorsan múlnak az évek
Érzem egyszer visszatalálsz

Gyertyafénynél mindig várlak
Minden szebb, ha újra látlak
Töltsünk együtt még egy estét
Aztán búcsúm elkísér

Gyertyafénynél mindig várlak
Minden szebb, ha újra látlak
Töltsünk együtt még egy estét
Aztán búcsúm elkísér

Zeneszerző és szövegíró:
Pethő Zsolt - Soltész Rezső
rádiófelvétel, kiadatlan


Gyönyörű így este Budapest (Harangozó Teri)

Gyönyörű így, este Budapest,
Mikor minden csöndesedni kezd,
Mikor a sok villany szórja sugarát,
Az ember szebbet álmában sem lát.

Kezdjük hát a sétát, kedvesem,
A zöld, lombos Margit-szigeten,
Néhány csók után már Budán ballagunk,
S a Gellért-hegyről mindent láthatunk.

Felettünk a csillagok honát,
Alattunk a kéklő, vén Dunát,
Láthatjuk az ország lüktető szívét,
Olyan ez, mint májusban a nyíló tarka rét!

Jöjjön el hát, ha leszáll az est,
Mikor minden csöndesedni kezd,
Mikor a sok villany szórja sugarát,
Az Új-hídnál várom én magát.

Felettünk a csillagok honát,
Alattunk a kéklő, vén Dunát,
Láthatjuk az ország lüktető szívét,
Olyan ez, mint májusban a nyíló tarka rét!

Gyönyörű így este Budapest,
Csodaszép így este Budapest,
Mikor a sok villany tündökölni kezd,
De gyönyörű így este Budapest!

Gyönyörű így este Budapest!
Gyönyörű így este Budapest!
Gyönyörű így este Budapest!
Gyönyörű így este Budapest!
Gyönyörű így este Budapest!
Gyönyörű így este Budapest!

Zeneszerző és szövegíró:
Breitner János - dr. Farkas Imre - Surányi Lajos
1983 - Felettünk az ég - válogatáslemez